5 Nisan 2010 Pazartesi

Kuru Üzümlü Mafin


Türkçe arasına serpiştirilmiş yabancı sözcükler beni çok rahatsız ediyor. Sıklıkla kullanıyorum, çünkü pek çok mutfak terimini tüm dünyaya Fransızlar hediye etmişler. İngilizlerin muffin ini cupcake ini hele ne çok kullanıyoruz. Sonuçta mutfak üzerine kınuşurken ortaya karışık bir dil çıkıveriyor. Bu rahatsızlığımı gidermek, hem de doğru bir dil kullanabilmek adına konuyu acilen bir bilene danışmalıyım. Acaba muffin ve cupcake yerine topkek, kapkek desek daha iyi olmaz mı? Bu dili ortak hale getirsek, acaba mafin dersem cahil mi sanılırım endişesine kapılmadan?..

Yumuşacık mafinler için:

  • 4 yumurta
  • 2 su bardağı pudra şekeri
  • 1 Türk kahvesi fincanı buğday nişastası
  • 2 Türk kahvesi fincanı süt
  • 220gr. tereyağ
  • Bir çay kaşığı vanilya
  • Yarım limonun rende kabuğu
  • Kuru üzüm
  • Bir paket kabartma tozu
  • Aldığı kadar un


Üzümü bir saat önceden ılık suya ıslayın. Sonra suyunu süzüp, unlayın beklesin.
Oda ısısındaki tereyağını, pudra şekeri, vanilya ve limon kabuğunu çırpın. Yumurtaların sarılarını ekleyip tekrar çırpın. Sütü ekleyip bir kez daha çırpın ve kabartma tozu karıştırılmış unu eleyerek azar azar ekleyin. Bu arada başka bir kap içinde yumurta aklarını bir fiske tuz ile çırparak kar yapın. Kek harcına önce üzümleri, sonra da yumurta aklarını söndürmeden, tahta bir spatüla yardımıyla katıp, dikkatlice karıştırın. Kek harcını muffin kapsüllerine yarıya gelecek kadar doldurup, önceden ısıtılmış 180 derece fırına verin. Kürdan testinden sonra fırından alın.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder